Add parallel Print Page Options

16 I tell you the solemn truth,[a] the slave[b] is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger[c] greater than the one who sent him. 17 If you understand[d] these things, you will be blessed if you do them.

The Announcement of Jesus’ Betrayal

18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture,[e]The one who eats my bread[f] has turned against me.’[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:16 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
  2. John 13:16 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
  3. John 13:16 tn Or “nor is the apostle” (“apostle” means “one who is sent” in Greek).
  4. John 13:17 tn Grk “If you know.”
  5. John 13:18 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”
  6. John 13:18 tn Or “The one who shares my food.”
  7. John 13:18 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’—Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.sn A quotation from Ps 41:9.